Dzielę się wiedzą z branżą tłumaczeniową!

Pierwsza Konferencja z pozytywnym przesłaniem organizowana przez Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy LST została zorganizowana w 2020 r. kiedy cała #branzatlumaczen była pogrążona w marazmie z powodu COVID. Tłumacze i tłumaczki mogli dowiedzieć się wielu praktycznych rzeczy związanych z ich pracą i działalnością.

KONFERENCJA 2021

Edycja 2021 r. niesie równie pozytywne przesłanie. Uczymy się działania na rynku, spotykamy na networkingach i rozwijamy, żeby jeszcze lepiej obsługiwać klientów. Jest to fantastyczna okazja

🖐 Moje wystąpienie w piątek 19 listopada o 19.30 będzie dotyczyło tego:

  • czego potrzebuje tłumacz ustny, żeby dobrze wykonać zlecenie?
  • czy terminologia i znajomość branży pomogą?
  • świetna znajomość języka tłumaczonego i docelowego, wiedza o kulturze krajów naszych języków – czy to wystarczy?
  • na co zwracać uwagę wykonując poszczególne rodzaje tłumaczenia?
  • jak zrobić dobre tłumaczenie konsekutywne i nie zanudzić publiczności…i wiele innych

RZECZY NIEOCZYWISTE – CO MUSI WIEDZIEĆ TŁUMACZ USTNY

Nie uwierzycie, ile rzeczy NIEOCZYWISTYCH musi wiedzieć tłumacz ustny w zależności od rodzaju tłumaczenia ustnego.

Zapraszam. Dowiedzcie się, z czego składa się niezbędnik tłumacza ustnego i dostaniecie listę praktycznych porad, które poprawią komfort pracy.

Zapraszam! Poniżej link do konferencji:

 

https://lst-lublin.org.pl/aktualnosci/