TRANSLATION – QUOTE

The price for the translation of a 1-page birth certificate will be very different from the price for translating 200-page tender documentation with a large technical component and short deadline.

PRICE FACTORS= TYPE OF DOCUMENT, SUBJECT + VOLUME (PAGES, WORDS, ETC.) + DELIVERY DATE

TRANSLATION (non-sworn/regular?)

Per source word or per page, where 1 page is 1,600 characters with spaces of the target text (a standard A4 page); received and delivered as a file.

SWORN TRANSLATION

SWORN TRANSLATION PRICES

Sworn translation quotes are based on the volume of the target text. With his regulation, the Minister of Justice of Poland introduced a standard sworn translation page of 1,125 characters with spaces of the target text (which is roughly 2/3 of an A4-size page). Any characters in excess of 1,125 are counted as a subsequent full page.

NOT ONLY THE TEXT (CONTENT) OF THE DOCUMENT IS TRANSLATED

In sworn translation, the translator is additionally required to translate the text of any seals, stamps, annotations, small print, as well as any other elements/parts of the document (headers, footers, etc.) AND include them in the translation.

I HAVE A DOCUMENT WITH GRAPHS AND SPECS (TECHNICAL DRAWINGS)

Please email your document/s to get a quote. A surcharge may be added for OCR, DTP or graphic edition and preparation of the document.

I HAVE A 1-PAGE DOCUMENT FOR TRANSLATION. HOW MUCH IS IT GOING TO COST?

The price of the translation depends on the volume of the text. Some 1-page documents are simple 1- or 2-line certificates with a signature and stamp, while some are small-print Terms of Delivery ten paragraphs in length.

 

Upload your document and get a free quote HERE

STANDARD DOCUMENTS AND THEIR SIZE/VOLUME

Polski akt urodzenia skrócony – 2 strony przysięgłe

Polish birth certificate (abridged) – 2 sworn pages

Polski akt urodzenia pełny – 3 strony przysięgłe

Polish birth certificate (complete) – 3 sworn pages

Polski akt zawarcia związku małżeńskiego skrócony – 2 strony przysięgłe

Polish marriage certificate (abridged) – 2 sworn pages

Polski akt zawarcia związku małżeńskiego pełny – 3 strony przysięgłe

Polish marriage certificate (complete) – 3 sworn pages

Zaświadczenie o niekaralności – 2 strony przysięgłe

Criminal record – 2 sworn pages

Zgoda na wyjazd dziecka za granicę – 2 strony przysięgłe

Parental consent for a child travelling abroad – 2 sworn pages

HOW LONG WIILL IT TAKE TO HAVE 1 PAGE TRANSLATED/ DEADLINES

As a standard, 1 – 2 business days AFTER the day of confirmation; rush/express translation/on the spot translation available on demand.

I NEED A RECEIPT/INVOICE FOR TRANSLATION

I am VAT-registered and issue invoices. Email me your invoicing details together with your order/confirmation.

 

Wycena